Quando fui para Coimbra também não sabia. Eu dizia Imperial
Exactamente como ele :lol:
Pensa que se usava fino em todo o lado (embora também conheça o termo Imperial)

Leão do Algarve:RMNF:
Tenho um colega meu de Lisboa que quando chegou a Coimbra não sabia o que era um fino…
Quando fui para Coimbra também não sabia. Eu dizia Imperial
Exactamente como ele :lol:
Pensa que se usava fino em todo o lado (embora também conheça o termo Imperial)
Até se usa, mas aí por Coimbra é mais frequente ouvir essa expressão. Foi o que constatei quando aí ia…
Tópico bem interessante hehe
Eu joguei, durante uns tempos, vários jogos online e usei programas de voz para comunicar (Skype, Teamspeak) e, ao falar com gente de vários pontos do país, fui-me sempre deparando com algum vocabulário desconhecido. Gostei especialmente da malta de Lisboa com o “sotaque de preto”, bem característico e inconfundível, completamente forçado e nada natural :lol:
Mas a maior pérola foi um dia um lisboeta perguntar o significado da expressão arruma-te. Contextualizando: no jogo em que estava, pediram-lhe para saír da frente/abrir caminho/permitir passagem, utilizando essa mesma expressão. É uma expressão pouco utilizada aí em “baixo” ou era apenas ignorância do rapaz?

Tópico bem interessante hehe
Eu joguei, durante uns tempos, vários jogos online e usei programas de voz para comunicar (Skype, Teamspeak) e, ao falar com gente de vários pontos do país, fui-me sempre deparando com algum vocabulário desconhecido. Gostei especialmente da malta de Lisboa com o “sotaque de preto”, bem característico e inconfundível, completamente forçado e nada natural :lol:
Mas a maior pérola foi um dia um lisboeta perguntar o significado da expressão arruma-te. Contextualizando: no jogo em que estava, pediram-lhe para saír da frente/abrir caminho/permitir passagem, utilizando essa mesma expressão. É uma expressão pouco utilizada aí em “baixo” ou era apenas ignorância do rapaz?
Sinceramente acho que é mesmo ignorância!
A palavra até pode não ser muito dita lá por baixo, mas faz parte do vocabulário e não do dito calão, e quase toda a gente sabe o seu significado!! :lol:
Não é calão, mas a coisa que mais acho piada é quando chamam “aguça” aos afias. :mrgreen:

Oh raio essa palavra ainda não chegou aqui a Sesimbra, graças a deus que não há auto estradas nem comboios que tragam mais palavras obscenas para aqui :lol:
Aí chegou de certeza, talvez não à tua faixa etária. (não te estou a chamar velho)
Eu pedi um pacote de pastilhas no Porto e não sabiam o que era portanto.
O meu medo quando vou a Lisboa é pedir um prego para comer e me tragam um saco de pregos. :lol:

O meu medo quando vou a Lisboa é pedir um prego para comer e me tragam um saco de pregos. :lol:
Também é usado por cá.

O meu medo quando vou a Lisboa é pedir um prego para comer e me tragam um saco de pregos. :lol:
Já te aconteceu não saberem o que é? :o

DaCunha:
O meu medo quando vou a Lisboa é pedir um prego para comer e me tragam um saco de pregos. :lol:
Também é usado por cá.
Pois, mas para ele o prego é o bitoque. :mrgreen:

DaCunha:
O meu medo quando vou a Lisboa é pedir um prego para comer e me tragam um saco de pregos. :lol:
Também é usado por cá.
Eu sei, agora já é mais comum ser usado, antes só pessoas com raízes aqui do norte mas já radicadas em Lisboa há muito tempo conheciam este termo.
A mim nunca me aconteceu, mas já aconteceu a amigos do meu pai já à vários anos, em que não sabiam o que era um prego. Lá tiveram que explicar.
Exacto como diz o Armas.
No porto nao servem bicas? XD
K1 sesimbra é a capital das brazes da margem sul. As miudas dai sao todas loucas xD
No Porto consta que é cimbalino…Coisa que eu nunca ouvi.
E não me venham com a história das sapatilhas!
Sapatilhas:
Norte: pinchar
Sul: saltar
Norte: canalha
Sul: miudos
Norte: morcao (pronuncia-se morcuum)
Sul: parvo, idiota
Norte: botar
Sul: colocar, põe
Norte: gandulo
Sul: preguiçoso, vadio
Norte: badalhoco
Sul: porco, pessoa de hábitos poucos higiénicos
Norte: bufar
Sul: soprar
Utiliza-se bastante na margem sul do Tejo entre o pessoal da escola. É fácil perceber. (…)
Thank u :great:
KingJames ele é mesmo de Lisboa ou Margem Sul??
Na Margem Sul é muito comum essa palavra que, pessoalmente, acho um termo depreciativo.
Opá. Só sei que ele é " daí ". Mas acho que ouvi Lisboa :inde:

KingJames a maneira mais fácil de sabes se é de Lisboa ou da Margem Sul é veres se ele apareceu de camelo ou não :rotfl:
Que é que isso do camelo quer dizer ? ( deserto ? Mário Lino ? )
Já agora uma coisa que descubri há pouco tempo, ao que parece “xunga” no Porto é uma pessoa que é foleira que não fala mal que tem más atitudes e isso tipo de coisas mas em Lisboa “xunga” é tipo uma pessoa que se veste mal. Confirmem-me isto sff
SL
Xunga aqui é como exprimires desagrado. Do género " Hoje o tempo está mesmo xunga! " ou " Estás a ser mesmo xunga comigo! ".
E acho que um Mitra , em Lisboa, é igual a um Guna , no Porto. No Porto reconhecia-se um Guna ( há uns anos, agora nem tanto ) por andarem todos com chapéus da TN da Nike ( iam todos comprar à Foot Loker :mrgreen: ), pousados em cima da cabeça. Geralmente , eram gajos dos bairros que andavam no gamanço. Fdp :twisted:
No Porto consta que é cimbalino…Coisa que eu nunca ouvi.
E não me venham com a história das sapatilhas!
Sapatilhas:
Isso para mim são sabrinas :inde:
Cimbalino é um café, tem esse nome porque era a marca das primeiras máquinas de café, La Cimbali:

Carol:No Porto consta que é cimbalino…Coisa que eu nunca ouvi.
E não me venham com a história das sapatilhas!
Sapatilhas:
Isso para mim são sabrinas :inde:
Também é sabrinas aqui na zona.
CaptainCharisma:
Carol:No Porto consta que é cimbalino…Coisa que eu nunca ouvi.
E não me venham com a história das sapatilhas!
Sapatilhas:
Isso para mim são sabrinas :inde:
Também é sabrinas aqui na zona.
Também em Lisboa.
Sapatilha: