Como bom português e admirador da nossa língua e seus trocadilhos abro aqui um novo tópico com algumas pérolas que fui anotando. Podem contribuir, vou iniciar com uma catrefada delas como exemplo:
-
A ver vamos, como diz o cego.
-
Nem mais nem ontem
-
Estou oh tio oh tio (estar à rasca, sem dinheiro)
-
Quem se deita com meninos, acorda mijado.
-
É só putedo, Sr Alfredo
-
Está quieto oh preto
-
Ala que é Cardoso (vou dar à sola)
-
Pegas de marcha atrás (boca para os homossexuais)
-
Não é carne nem é peixe…é marisco
-
Trabalho é trabalho, conhaque é conhaque
-
Isto é que é tabaco! (isto é que é do bom)
-
Não há cá pão para malucos
-
Não há dinheiro não há palhaços
-
Para inglês ver
-
Encher chouriços
-
Estás às aranhas
-
Chuvinha molha parvos (chuva miudinha)
-
Pisar ovos (perder tempo)
-
Há mais marés que marinheiros
-
Virar o bico ao prego
-
Molhar a sopa (andar a porrada)
-
Ás três pancadas
-
Em cima do joelho
-
Sacudir o pó (espancar)
-
Fazer gato-sapato
-
Sempre com um olho no burro e outro no cigano
-
Muita falta de chá (falta de nível)
-
Vai chatear o Camões
-
O homem é que veste as calças (o homem é que manda lá em casa)
-
Cabeçada à Cais Sodré
-
Cabeçada à bairro das caixas
-
Inglês de Cais Sodré (inglês mal falado)
-
Rés vés Campo de Ourique
-
Vai dar uma volta ao bilhar grande
-
Jogar bilhar de bolso
-
Chutar para canto (desviar o assunto ou escondê-lo)
-
O barato sai caro
-
Dói-me aqui no meu sim Senhor (ehe o que será? :D)
-
Sabe a pato (é uma delícia)
-
Conversa para boi dormir
-
“Estás a falar comigo ou a mijar para a parede?”
-
Onde mija um português, mijam dois ou três
-
Sacudir a água do capote
-
Nem sabes da missa a metade
-
Solta a franga!
-
Muitos anos a virar frangos
-
É como oh da França, não bebe, não f*** nem dança
-
Vira casacas
-
Em terra de cegos, quem tem olho é rei
-
Comer que nem um abade
-
Arrear o calhau ou mandar um fax (fezes)
-
Os chupa minério (chulos)
-
És um micro-ondas, aqueces para os outros comerem
-
Enterrar o martelo ( :-[…)
-
O dito cujo
-
Cada um arrota por onde come
-
Engenheiro das obras feitas
-
Apanhar bonés (não perceber nada do que está a fazer/falar)
-
Andar à lebre (à rasca)
-
Espalha brasas
-
Vou-me por ao fresco
-
Ver-se em calças pardas (estar atrapalhado)
-
Trabalhar para o bispo (não fazer nenhum no trabalho)
-
Esticar o pernil (morrer)
-
Não dar cavaco (não ligar)
-
Tirar o cavalinho da chuva
-
Cada tiro cada melro
-
O 1º milho é para os pardais
-
Porrada de meia-noite
-
Peixe não puxa carroça
-
Não há almoços grátis
-
Demasiados cozinheiros, estragam a sopa
-
O único que foi perfeito acabou na cruz
-
Aqueles que não conseguem atacar a mensagem, atacam o mensageiro
-
Com papas e bolos, se enganam os tolos
-
Os cães ladram, a caravana passa
-
A brincar a brincar, foi o macaco ao p*** da mãe (é só um trocadilho, não levem à letra
)
-
Alto e pára o baile!
-
Ao preço da uva mijona (uma pechincha)
-
Fazer Kung foge
-
Vou como o Armando, um bocadinho a pé, um bocadinho andando
-
Quem passa por Abrantes, deixa Tomar atrás :mrgreen:
-
Taça da carica
-
Não confirmo nem desminto, antes pelo contrário e vice-versa
-
Quanto mais depressa mais devagar
-
Encher o bandulho
-
Adeus oh vai-te embora
-
Pela porta do cavalo
-
O burro do Senhor António estava muito gordo, quando fez dieta morreu.
-
A montanha pariu um rato
-
Ser mais papista que o Papa
-
Magro da Sida ou espirra canivetes (pessoa muito magra)
-
De noite todos os gatos são pardos