Erros, gralhas, omissões e outras imprecisões.

0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.



Foi seguramente nos anos 30 porque o meu avô foi um dos fundadores do clube e morreu no final dos anos 40. Até andavam documentos sobre a fundação do clube perdidos lá por casa da minha avó.  ;)

"hi5 do SC Vilar Formoso"

:venia:

Es gibt nichts schlimmeres als die fleißigen Dummen!
Bem... se até a página oficial do SCP não atualiza o palmarés do clube com a vitória na taça CERS de hóquei em patins em 2015..., que esperar da Wiki? Eu já alertei por e-mail... disseram que me iam responder... e nem resposta nem correção. >:(
Bem... se até a página oficial do SCP não atualiza o palmarés do clube com a vitória na taça CERS de hóquei em patins em 2015..., que esperar da Wiki? Eu já alertei por e-mail... disseram que me iam responder... e nem resposta nem correção. >:(

Deve haver para aí uma grande confusão, a Wiki acompanhou o jogo até ao último penalty e alterou as respectivas páginas na hora.

Criando inclusive a página dedicada à conquista!

Todas estas páginas têm a ver com este tema

Hóquei em Patins 2014/15 wiki

Hóquei em Patinswiki

Palmarés do Sporting wiki

Sporting Portugal Honourswiki

Palmarés Internacional do Sporting wiki

Conquista da Taça CERS em Hóquei em Patins - 2015wiki

Esta última página foi criada exactamente às 23h50min de 26 de Abril de 2015‎ por AP (ou seja eu próprio)

 :mrgreen:




« Última modificação: Julho 15, 2015, 18:53 pm por AP »
Mais que Presidente do Sporting Clube de Portugal, Bruno de Carvalho é o meu Presidente!
Bem... se até a página oficial do SCP não atualiza o palmarés do clube com a vitória na taça CERS de hóquei em patins em 2015..., que esperar da Wiki? Eu já alertei por e-mail... disseram que me iam responder... e nem resposta nem correção. >:(

desculpa lá mas isto é um comentário tolo, e podias ter ido ver na Wiki antes de dizer asneira.
Muitos parabéns aos autores da Wiki Sporting. Só ultimamente a comecei a explorar.
Corrigi um "à" para um "há" na página 1993/94. Mas em bom rigor até devia ser "havia" para conjugar com o "escapava".

Não é liberdade a mais a possibilidade de qualquer um (presumo que assim seja, já que o consegui fazer) poder editar os textos?
os membros do Fórum são também editores. Aliás, só membros do Fórum são editores.

os Wiki Dev têm o poder de bloquear editores, páginas específicas, etc.

Até agora nunca tivemos casos de vandalismo.
A ideia inicial da Wiki era que fossem os membros do fórum a construir o espaço, enquanto aos administradores cabia a função de manter a ordem, a coisa não funcionou dessa forma porque as colaborações foram quase nenhumas, mas a edição continua aberta a todos sem que tenha havido problemas.
Na época 1937/38, o início do segundo parágrafo não faz sentido:
"Szabo já tinha começado a renovação na época anterior e os jogadores que saíram, ou estavam em fim de carreira, ou não eram titulares, mas mesmo assim o Sporting reforçou-se..."

No sexto parágrafo diz-se: "A terceira edição do Campeonato da 1ª Liga... "
Mas nessa época jogava-se a quarta edição.
« Última modificação: Outubro 29, 2015, 15:58 pm por Leão do Sado »
Obrigado pela correcção, há sempre coisas que escapam a quem escreve e se quem lê não disser nada fica assim.

No segundo paragrafo pretende-se fazer o enquadramento dos jogadores que entraram, não percebo bem o que é que achas que não faz sentido  :inde:
O início do 2.º parágrafo, assim como está, não faz gramaticalmente sentido, aquele "e" está deslocado.
Poderia ser:
"Szabo já tinha começado a renovação na época anterior, dando ordem de saída a jogadores em fim de carreira ou que não eram titulares..."
Não me parece que essa alteração faça sentido, em primeiro lugar porque nós sabemos quais os jogadores que saíram, mas dizer que foi o treinador a dar ordem para essa saída já é especulativo, e depois porque quando ligas "Szabo já tinha começado a renovação na época anterior...." ao "dando ordem...." alteras completamente o sentido da frase e se calhar foi este que não percebeste.

Lendo assim como tu sugeres parece que nos estamos a referir só à época anterior, onde Szabo teria começado a renovação dando ordem de saída a alguns jogadores, quando o que se quer dizer é que Szabo já tinha começado a renovação na época anterior, e que agora os jogadores que saíram estavam em fim de carreira, ou não eram titulares.

Talvez acrescentando o agora a coisa fique mais clara  :inde:


"Szabo já tinha começado a renovação na época anterior e agora os jogadores que saíram, ou estavam em fim de carreira, ou não eram titulares, mas mesmo assim o Sporting reforçou-se.."









"Szabo já tinha começado a renovação na época anterior e agora os jogadores que saíram, ou estavam em fim de carreira, ou não eram titulares, mas mesmo assim o Sporting reforçou-se.."

Desculpem meter-me mas penso que ficará melhor:

"O Sporting reforça-se mas Szabo já tinha começado a renovar a equipa na época anterior. Os jogadores que no entanto saíram, fizeram-no ou por estar em final de carreira, ou por não serem titulares."

ou então: "O Sporting contrata novos jogadores para renovar a equipa que estava sendo feita pelo Szabo desde a época passada. Os jogadores que no entanto saíram, fizeram-no ou por estar em final de carreira, ou por não serem titulares."
Interessa sim o símbolo na parte da frente da camisola, muito mais do que o nome na parte de trás. by 34.169
errr.... separar as frases?

"Szabo já tinha começado a renovação na época anterior e agora os jogadores que saíram, ou estavam em fim de carreira, ou não eram titulares. Mesmo assim, o Sporting reforçou-se."
errr.... separar as frases?

"Szabo já tinha começado a renovação na época anterior e agora os jogadores que saíram, ou estavam em fim de carreira, ou não eram titulares. Mesmo assim, o Sporting reforçou-se."

Parece-me bem  :arrow:
 :great:
Não estava mesmo a perceber o sentido da frase.
Com a introdução desse "agora", ganhou sentido, mas a frase ainda pode ser melhorada.
 :great:
Não estava mesmo a perceber o sentido da frase.
Com a introdução desse "agora", ganhou sentido.
Talvez «então» fizesse mais sentido, visto que «agora» é presente e o texto se refere ao passado.
«Opiniões divergentes não significam ataques pessoais»
Acho que é óbvio que o "agora" se refere à época em causa, e parece-me que "então" não ajuda nada, antes pelo contrário
Eu diria assim:
"Szabo já tinha começado a renovação na época anterior e agora [ou nesta] saíram jogadores que estavam em fim de carreira ou não eram titulares."



Nas páginas das épocas de 1945/46wiki e 1948/49wiki a soma de golos do Peyroteo dá diferente do valor que aparece no total, o que é que está correcto? O total ou os valores discriminados por competição?
Neste caso um dos erros era no total outro no parcial. Obrigado  :-[